在我们的课上,常常需要小组合作准备各类教学demo(演示),对于设计活动、阅读/听力,美国本土学生们都表现的才华横溢,但一提到语言点,各位小姐姐们就开始头大了,用一位同学的原话“I never realize the grammar. I think ‘have done’ is equal to ‘did’.”(我从来没有想过语法是个事儿,我一直觉得”have done”和”did是一样的)。在他们看来,很多时态是没有区别的,但这些作为SAT语法常考的知识点,不了解其中的区别,又何谈能做对题呢?其实,这也不能怪这些美国人,在“浸入式”教学法里,语法已经很多年不在课堂上出现了,我们的教授不到40岁,说她是学习语法知识和学习如何讲解语法的最后一代。因此,连老师自己都不清楚语法知识的差异、没有真正的学习过语法,学生又怎么能明白类似语法点之间的区别呢?由于没有系统地学习过语法知识,美国人“凭语感做题”,带来的典型问题便是:正确率不稳定,且常让“马虎”来背锅,例如,对于两道考察共同知识点的题目,一题学生“凭感觉”做对了,便觉得自己掌握了知识点;而另一题“感觉”错了,便会懊恼自己怎么马虎了,这种情况在教学过程中经常出现。