立即注册 登录
小木猫 返回首页

吴苏菲的个人空间 https://woodenkitten.com/?9470 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

日志

交响评弹版《葬花吟》-改编自87年版《红楼梦》插曲

热度 2已有 715 次阅读2017-11-3 12:50 |系统分类:自吟自唱


演唱:吴苏菲 

评弹有许多流派,多半是男性大师创制的,有些表现女性角色的弹词开篇,比如《崔莺莺操琴》,就是由男性评弹名角来演绎更加动人----按照德国戏剧大师的布莱希特的理论,男性大师来演绎,属于旁观叙事的“跳出”角色,而同样一段弹词开篇由女性来演绎则属于“跳入”角色,表演方式是不同的,但是就音乐歌咏本身来说,我还是更喜欢范林元等男性名家演绎的《莺莺操琴》。 创制流派的女性的评弹大师本来就不是很多,比如朱雪琴大师的琴调,徐丽仙大师的丽调,还有早期侯丽君的侯调、、、、、、徐丽仙先生的贡献尤其突出,因为她不仅是评弹家而且是音乐家,最著名最流行的评弹歌曲,几代人传唱的《蝶恋花 答李淑一》就是一丽调为主的。 《葬花吟》-87年版《红楼梦》插曲,是属于林黛玉的曲目。林黛玉的父亲林如海是探花出身的两淮盐运使,这在古代可是肥缺。按道理,林黛玉父亲的官邸应该是在江北的扬州,那里说属于北部吴语的扬州话,但书上写林妹妹生长在姑苏,则她应该说俗称“吴侬软语”的吴中吴下方言。我看见有网友说-87年版《红楼梦》插曲的演唱女歌手陈力声音太尖了,我想可能因为她是东北人,而作曲家王立平创作时候用了很多江南音乐音素加交响伴奏,陈女士只能用普通话发声方法,用真假嗓子交替,也就是唱红歌民美的方法来演唱,因为她的母语用不到深喉发音(想象下法国女歌手或者日本女歌手的演歌或香颂,就是深喉音和小舌音),而林妹妹的家乡艺术---评弹正是以喉音为主的真嗓子演唱,即使我用最高亢激越的丽调,部分用琴调,大概也不会觉得太尖吧,试试看了,轻拍。其实根据每首歌的不同人设来尝试不同的唱法唱腔是一件很有趣的实验。

《葬花吟》
 

花谢花飞飞满天,红消香断有谁怜?游丝软系飘春榭,落絮轻沾扑绣帘。 

闺中女儿惜春暮,愁绪满怀无处诉。手把花锄出绣帘,忍踏落花来复去? 

柳丝榆荚自芳菲,不管桃飘与李飞。桃李明年能再发,明岁闺中知有谁? 

三月香巢已垒成,梁间燕子太无情!明年花发虽可啄,却不道人去梁空巢也倾。 

一年三百六十日,风刀霜剑严相逼。明媚鲜妍能几时?一朝飘泊难寻觅。 

花开易见落难寻,阶前闷杀葬花人。独把香锄泪暗洒,洒上空枝见血痕。 

杜鹃无语正黄昏,荷锄归去掩重门。青灯照壁人初睡,冷雨敲窗被未温。 

怪奴底事倍伤神?半为怜春半恼春。怜春忽至恼忽去,至又无言去不闻。 

昨宵庭外悲歌发,知是花魂与鸟魂。花魂鸟魂总难留,鸟自无言花自羞。 

愿奴胁下生双翼,随花飞落天尽头。天尽头,何处有香丘? 

未若锦囊收艳骨,一抔净土掩风流。质本洁来还洁去,强于污淖陷渠沟。 

尔今死去奴收葬,未卜奴身何日丧?奴今葬花人笑痴,他年葬奴知是谁? 

试看春残花渐落,便是红颜老死时。一朝春尽红颜老,花落人亡两不知!
 






路过

鸡蛋

鲜花
1

握手

雷人

刚表态过的朋友 (1 人)

发表评论 评论 (5 个评论)

回复 天蓝蓝 2017-11-3 18:32
听了一下很好听, 歌声悠扬且有回声。 等会让老A帮你看看贴音乐语法。
回复 admin 2017-11-3 21:51
ENJOYED, thanks a lot for share.
回复 admin 2017-11-3 21:52
HTML to embed audio code must be under HTML code mode, i.e. that small checkbox must be checked.
回复 吴苏菲 2017-11-5 17:56
admin: HTML to embed audio code must be under HTML code mode, i.e. that small checkbox must be checked.
谢谢!
回复 吴苏菲 2017-11-5 17:57
天蓝蓝: 听了一下很好听, 歌声悠扬且有回声。 等会让老A帮你看看贴音乐语法。
  

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 立即注册

返回顶部